Thể loại : ngôn tình, trọng sinh, cổ đại, trạch đấu, hoàn.Sơ lược :Toàn Lư Châu tối yếu đuối Thịnh Tuyết Kiến chết thảm !Toàn Lư Châu ngu xuẩn nhất Thịnh Tuyết Kiến trùng sinh !Thượng một đời, đại mộng sơ tỉnh, nàng mới biết hoang đường cả đời.Này một đời, các ngươi khiếm ta , hết thảy đều hoàn trả đến!Chờ một chút, này đáng sợ vương gia, ta thật sự không tưởng trêu chọc ngươi a!
This is my attempt at an English translation of the Chinese book "Memoirs Of A Palace Maid". "Memoirs Of A Palace Maid" 《宫女谈往录》is a book published by the Forbidden City Press in July 1992. The authors are Jin Yi and Shen Yiling. The book contains the memoirs of Rong, a palace maid who spent eight years serving Empress Dowager Cixi in the Forbidden City in the late Qing Dynasty.Rong entered palace service when she was thirteen. At age 18, she was given to an eunuch in marriage by Empress Dowager Cixi. Her life was sad and quiet, punctuated by turmoil and suffering. In her aging years, she spoke intimately about life in the Forbidden City. Her memoirs reveal details about Empress Dowager Cixi's day-to-day routines, little known events in Emperor Guangxu's life and touches on the humiliation and anguish of the eunuchs.I read the Chinese book a few years ago while doing research into the lives of women in the Forbidden City. Recently, I looked up the book again and noticed there was no English translation of the book. (If there is an official English translation, please let me know!) The memoir offers an intimate inside perspective of the Forbidden City that is rarely available in historical documentaries and books. I thought it was a shame that the knowledge in this book wasn't available to English readers.This is my naive attempt to translate the book into English.
I received the weakest Tamer skill from God. My life is in danger because of this , and so I decided to leave the village and go on a journey! While on my journey I discover a monster that even I can tame! It's just a weak slime, that can die with only one poke. with this I've decided to turn my life around and find a place to live peacefully!
Nach wie vor gibt es manifeste Bestrebungen von Autoren und deren Anhängern, "Aspekte des Jetzt-Zustandes auszuklammern, nicht zu beachten", usf.All dies hat, - nach meinem Erkennen, - nicht das Geringste mit Anhebung zu tun, - es ist, - ganz im Gegenteil, - ein sehr populärer Weg, daran vorbeizusehen...
The paladins of voltron have 3 days until landing on earth, everything could be as you'd say..... normal. Keith on the other hand has been dealing more and more with the fact that he's in love with another paladin. He's finally going the tell them the fatal I Love You, only thing is he can only think about the things he hates about them.....I do not own the poem/movie this was based off ofI do not own voltron or any of the characters(Slight cursing)
The Phantoms: Genetically engineered soldiers, effective against aliens. Phantom Striker Chinny's objective: eliminate all enemy forces on Xolca. But what he doesn't know is there are secrets about him on Xolca.
In a small town in California, Rose decides life is not worth living anymore. With parents who can't treat her right, she slowly falls into a terrifying sea of depression and is overcome by pain. Right as she is about to decide her fate, she encounters a boy that could change her life forever, if she can only let him in.
Tên gốc: Trùng sinh chích vi tái ái nhĩ nhất thứ - 重生只为再爱你一次Tác giả: Nhất cá tiểu bình cái - 一个小瓶盖Thể loại: hiện đại, trùng sinh, công sủng thụ, trung khuyển công x lạnh lùng phúc hắc ngạo kiều thụ, ấm áp, 1×1, HEEdit: Thanh ThạchNguồn: KinzieTruyện này k phải t edit, t chỉ cop về để lưu trữ thôi ^^