XXIV. Should Not Have Known-【应不识/Yìng Bù Shí】

Should Not Have Known- 应不识/Yìng Bù Shí (Fan song)


Original work: 墨香铜臭《天官赐福》
Original song: 昭宥《仅一次》
Singer: 管莫书
Planning / Lyrics / PV: 妘清
Original link: (see in the comments section on right) 


Another Shi Qingxuan  and He Xuan fan song! Spoilers.


Credit for English translation: CHOCOLATEMIX



Hanzi/Pinyin


曾听闻谁家少年 一时风光无限
Céng tīngwén shéi jiā shàonián yīshí fēngguāng wúxiàn

流云转 轻衣罗扇 相随予并肩
Liú yún zhuǎn qīng yī luó shàn xiāng suí yǔ bìngjiān

是真情与妄言 于荒漠荆棘丛生罪念
Shì zhēnqíng yǔ wàngyán yú huāngmò jīngjí cóngshēng zuì niàn

一朝风云变 跌落至深渊
Yī zhāo fēngyún biàn diéluò zhì shēnyuān

从此挥散不去的梦​​魇
 Cóngcǐ huī sàn bù qù de mèng​​yǎn




彼时逢花月同游世间
 Bǐ shí féng huā yuè tóng yóu shìjiān

撷了你眉目潋滟
 Xiéle nǐ méimù liàn yàn

而今空于荒年 情思成茧
Érjīn kōng yú huāng nián qíngsī chéng jiǎn

回不去已故的从前
Huí bù qù yǐ gù de cóngqián




谁曾说挚友余生不变
Shéi céng shuō zhìyǒu yúshēng bù biàn

以命换命结几多仇怨
Yǐ mìng huàn mìng jié jǐ duō chóuyuàn

遥看飞雪漫天 爱恨交缠
Yáo kàn fēi xuě màntiān ài hèn jiāo chán

若有缘 可否止于初见
Ruò yǒuyuán kěfǒu zhǐ yú chū jiàn




谁知他生于黑暗 也惊才绝艳
 Shéi zhī tā shēng yú hēi'àn yě jīng cái jué yàn

倾酒台故事上演 写几笔由缘
Qīng jiǔ tái gùshì shàngyǎn xiě jǐ bǐ yóu yuán

欲回首却无岸 唯至死方休了断恩怨
Yù huíshǒu què wú àn wéi zhì sǐ fāng xiū liǎoduàn ēnyuàn

人海中擦肩 你明眸依然
 Rén hǎizhōng cā jiān nǐ míngmóu yīrán

要怎样结尾才够圆满
Yào zěnyàng jiéwěi cái gòu yuánmǎn




彼时逢花月同游世间
Bǐ shí féng huā yuè tóng yóu shìjiān

撷了你眉目潋滟
Xiéle nǐ méimù liàn yàn

而今空于荒年 情思成茧
Érjīn kōng yú huāng nián qíngsī chéng jiǎn

回不去已故的从前
Huí bù qù yǐ gù de cóngqián




谁曾说挚友余生不变
Shéi céng shuō zhìyǒu yúshēng bù biàn

以命换命结几多仇怨
Yǐ mìng huàn mìng jié jǐ duō chóuyuàn


遥看飞雪漫天 爱恨交缠
Yáo kàn fēi xuě màntiān ài hèn jiāo chán

若有缘 可否止于初见
Ruò yǒuyuán kěfǒu zhǐ yú chū jiàn




前事从头忖变 相逢本就是编织谎言
Qián shì cóngtóu cǔn biàn xiāngféng běn jiùshì biānzhī huǎngyán

戏中言 奈何却深陷 这一场盛事如旧人间
Xì zhōng yán nàihé què shēn xiàn zhè yī chǎng shèngshì rú jiù rénjiān




若未见那时天真笑颜
Ruò wèi jiàn nà shí tiānzhēn xiàoyán

怎不愿朝欢暮散
Zěn bù yuàn cháo huān mù sàn

浮华千载过眼 生死一念
Fúhuá qiān zǎi guòyǎn shēngsǐ yīniàn

恨不能爱不得成全
Hèn bu néng ài bùdé chéngquán




血海深仇是你我之间
Xuèhǎi shēnchóu shì nǐ wǒ zhī jiān

牵绊彼此唯一的证言
Qiān bàn bǐcǐ wéiyī de zhèngyán

山高水长路远 从此无关
Shāngāo shuǐ cháng lù yuǎn cóngcǐ wúguān

天地间 空留岁月吊唁
Tiāndì jiān kōng liú suìyuè diàoyàn




English


Once heard about a family's youngster, had everything going well (for him) at one point
A turn of clouds, light clothes and silk fan, following me side by side
True feelings and lies, led sins to flourish in the barrenness like thistles and thorns
The situation changed one day, fell into a deep abyss
Haunted by nightmares since then


Those beautiful times when we roamed the world together
Gathering your shimmering features
Yet those times are now desolate, feelings run deep
Unable to return to the now departed past


Who once said that bosom friends will never change
A life for a life, how much hatred was born
Seeing snow fill the sky in a distance, love and hate entangle
If it was fated, could we pause at our first meeting


Who knew that he was born in darkness, and had promising talent
Qin Jiu Tai is where the story was staged, few words of reason were written
Want to turn back but there's no shore in sight, only death can put an end to this resentment
We cross paths in a sea of people, your eyes still bright as before
How do we wrap up this story in a perfect way


Those beautiful times when we roamed the world together
Gathering your shimmering features
Yet those times are now desolate, feelings run deep
Unable to return to the now departed past


Who once said that bosom friends will never change
A life for a life, how much resentment was born
Seeing snow fill the sky in a distance, love and hate entangle
If it was fated, could we pause at our first meeting


The past was transformed since the beginning, our meeting was all but a weave of lies
Merely scripted words, yet why did I get trapped to the point of no return, this extravaganza appears like the world before


If I had not seen your innocent smile then
Why would I not enjoy this short-lived happiness
Ostentation of a thousand years passes by in a blink of an eye, a single thought bridges life and death
Unable to hate, love which cannot be fulfilled


A deep-seated revenge lies between us
The only testament which chains us together
The winding path is arduous, we have nothing to do with each other from here on
Between heaven and earth, only years of condolences remain behind






Comment